Среди наших проектов:


ОАО "ОКБ Сухого, Москва 
Перевод технических руководств и обзоров по математическому моделированию (Аэродинамика)
 
Компания Олимпус (OLYMPUS)
Перевод технических руководств и описаний по системам оптической микроскопии

 

Институт Проблем Механики РАН
Перевод на английский язык книги "Физическая механика газовых разрядов

 

МГТУ им. Н.Э.Баумана
Перевод международных стандартов ISO/IEC в области биометрии - Форматы обмена биометрическими данными

 

Посмотреть проекты


Расценки на технический перевод текстов | Версия для печати |

Расценки на технический перевод

Оплата / Сроки выполнения технического перевода


1. Письменный технический перевод.

Цены указаны за стандартную страницу текста (1800 знаков с пробелами **).

 

  Язык Перевод с языка, руб. Перевод на язык, руб.
Английский 360 395
Немецкий 380 450
Французкий, Итальянский 390 475

 

В стоимость входит научное редактирование переведенного текста, а также форматирование материала под оригинал.

 

При запросе оценки стоимости перевода Заказчику отправляется детальное описание статистики заказа, включая объем (число знаков, страниц), стоимость и сроки исполнения.

 

**) - Объем и стоимость заказа можно также предварительно оценить по количеству знаков в тексте оригинала (статистика редактора Word), с коэффициентом х1.2 при переводе с английского языка на русский.

 

Пример: - Расчет стоимости заказа при переводе с английского языка на русский:
«Число стандартных страниц» = («Число знаков» х 1,2) / 1800
«Стоимость заказа» = «Число стандартных страниц» х 340 руб.

 

Указанные в таблице языковые пары являются в компании "Физтех-Лингво" приоритетными. Именно по этим позициям гарантируется высокое качество технического перевода и научного редактирования.


2. Дополнительные работы.

Сканирование сложных рисунков, ввод таблиц «с нуля», подбор шрифтов, сложная верстка, подготовка презентаций и пр. - За 1 страницу формата А4 со сложными рисунками - от 90 до 150 руб. в зависимости от сложности и требований к формату документа (например, обычная верстка или предпечатная подготовка оригинал-макета).
Сверка (редактура) уже переведенного и предоставленного Заказчиком текста составляет 50% от стоимости перевода.


3. Скорость выполнения заказа.

В среднем 6-8 страниц в день (по схеме «один переводчик + научный редактор») с учетом научного редактирования.
При срочном заказе скорость составляет около 15 страниц в день (по схеме «два переводчика + научный редактор»).
При небольших и средних тематических заказах рекомендуется первая схема.


4. Форма и порядок оплаты.

Оплата в рублях. При заказах от 20 стандартных страниц взимается аванс в размере 50-100 % от стоимости заказа. Началом работ считается подтверждение полученной Заказчиком «статистики по заказу», при этом авансовый платеж может быть осуществлен в ходе выполнения работ.
Форма оплаты любая, включая безналичную форму (по Договору или Счету), с оформлением всех необходимых бухгалтерских документов, включая Акты выполненных работ.


5. Скидки и наценки.

Скидка - 10% за объем более 50 страниц.
Наценка за сложность - не практикуется.
Наценка за срочность - не практикуется.

 

 
©2010, © 2009, Технический перевод текстов, документации, инструкций. Лучшие рекомендации.